La traducción bajo la línea de la convergencia

Facultad de Lenguas de la UNC

García, A. M. & Arrizabalaga, M.I. (eds.) (2013). La traducción bajo la línea de la convergencia. Córdoba: Facultad de Lenguas de la UNC. 300 páginas. ISBN: 978-987-1742-49-3. Online: http://bit.ly/1Ooz8oL.

A través de sus partes, este quinto volumen de la serie Curarse en Lenguas, La traducción bajo la línea de la convergencia propone una ampliación multidireccional de las fronteras de la Traductología. El libro comprende cuatro partes, que ilustran sendas líneas de investigación interdisciplinar en Traductología. La Primera Parte consta de tres trabajos que abordan la reflexión traductológica desde un enfoque (inter)cultural. Los trabajos de la Segunda Parte ilustran los múltiples problemas lingüísticos, interpretativos, estéticos y aun institucionales que supone la traducción de obras literarias. La Tercera Parte reúne contribuciones empíricas al estudio cognitivo de la traducción. Por último, los trabajos de la Cuarta Parte abrevan de la Lingüística Contrastiva.

Para acceder al libro, hacé click aquí.

La traducción bajo la línea de la convergencia

Facultad de Lenguas de la UNC

García, A. M. & Arrizabalaga, M.I. (eds.) (2013). La traducción bajo la línea de la convergencia. Córdoba: Facultad de Lenguas de la UNC. 300 páginas. ISBN: 978-987-1742-49-3. Online: http://bit.ly/1Ooz8oL.

This volume proposes a multidirectional expansion of research avenues within translation studies. The first part encompasses (inter)cultural reflections on translation. The second part illustrates key linguistic, interpretive, aesthetic, and institutional problems of literary translation. The third part deals with cognitive aspects of translation. The fourth part brings together contributions rooted in contrastive linguistics.

To access the book, please click here.