Traductología y neurocognición: Cómo se organiza el sistema lingüístico del traductor

Facultad de Lenguas de la UNC

García, A. M. (2012). Traductología y neurocognición: Cómo se organiza el sistema lingüístico del traductor. Córdoba: Facultad de Lenguas de la UNC. 308 páginas. ISBN: 978-987-1742-32-5. Versión digital: http://bit.ly/1ZNSjKI.

Este libro ofrece una conceptualización de la arquitectura cognitiva y cerebral de un individuo al atravesar tres etapas sucesivas de conocimiento lingüístico: la etapa monolingüe, la etapa bilingüe y la etapa traductora. Este plan de modelización pretende capturar la evolución ontogenética que experimenta el cerebro de los estudiantes de traducción en el ámbito local. Mediante una exhaustiva revisión de la literatura pertinente se intenta determinar (i) cuáles son los componentes funcionales que integran el sistema lingüístico del traductor, (ii) con qué sistemas de memoria se vincula cada uno, (iii) cuál es su localización neuroanatómica aproximada y (iv) cuáles son las áreas cerebrales críticas para la traducción de distintas unidades (palabras, oraciones, textos completos). La evidencia empírica proviene de estudios clínicos y experimentos de neuroimagen. El modelo desarrollado se compara con otras propuestas cognitivistas de amplia difusión en la Traductología. Si bien se trata de un tema complejo, se ha procurado presentar la información de modo que resulte accesible incluso para lectores sin conocimientos previos sobre neurocognición.

Para acceder al libro, hacé click aquí.

Traductología y neurocognición: Cómo se organiza el sistema lingüístico del traductor

Facultad de Lenguas de la UNC

García, A. M. (2012). Traductología y neurocognición: Cómo se organiza el sistema lingüístico del traductor. Córdoba: Facultad de Lenguas de la UNC. 308 páginas. ISBN: 978-987-1742-32-5. Versión digital: http://bit.ly/1ZNSjKI.

This book represents the first systematic attempt to integrate translation studies with cognitive neuroscience. It characterizes the main functional systems comprising the linguistic systems involved in translation, their connections with specific memory systems, their neuroanatomical substrates, and the core brain regions implicated in the translation of different unit types. An integrative model is proposed thereupon, rooted in clinical findings and neuroimaging experiments.

To access the book, please click here.